\textbf{Appollonios'} tre första Böcker om Kägelsnitten översätta till modernt matematiskt språk av A.Wahlgren . (Q565218)
From MaRDI portal
| This is the item page for this Wikibase entity, intended for internal use and editing purposes. Please use this page instead for the normal view: \textbf{Appollonios'} tre första Böcker om Kägelsnitten översätta till modernt matematiskt språk av A.Wahlgren . |
scientific article; zbMATH DE number 2552599
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| English | \textbf{Appollonios'} tre första Böcker om Kägelsnitten översätta till modernt matematiskt språk av A.Wahlgren . |
scientific article; zbMATH DE number 2552599 |
Statements
\textbf{Appollonios'} tre första Böcker om Kägelsnitten översätta till modernt matematiskt språk av A.Wahlgren . (English)
0 references
1932
0 references
Die vorliegende schwedische Übersetzung der Kegelschnitte von \textit{Apollonios} umfaßt nur die ersten drei Bücher. Merkwürdigerweise beruht sie nicht auf der \textit{Heiberg}schen Ausgabe (1891; F. d. M. 23, 5) sondern auf der französischen Übersetzung von \textit{Czwalina} (1926; F. d. M. 52, 8), die nach der französischen Übersetzung von \textit{Ver Eecke} (1924; F. d. M. 51, 38) und der lateinischen von \textit{Halley} (1710) kontrolliert wurde. Die Übersetzung ist frei und verwendet die moderne Darstellung; nur an einem Satz (I/12) wird gezeigt, wie umständlich die antike Form gegenüber der modernen war. Anmerkungen sowie Übersichten am Anfang der einzelnen Aufgabengruppen erhöhen den Wert des Werkes, das vor allem zum Gebrauch an Gymnasien geeignet erscheint. Die gelegentlichen historischen Angaben hätte man vielleicht ausführlicher gewünscht. Insbesondere durfte S. 23 Fußn.~1 \textit{Menaichmos} nicht übergangen werden. Über die in derselben Fußnote gegebene Erklärung der Kegelschnittsnamen siehe die Besprechung von \textit{S. A. Christensen} in Mat. Tidsskrift A 1932, 105-107.
0 references