The first Chinese translation of the last nine books of Euclid's \textit{Elements} and its source
From MaRDI portal
Publication:1776881
DOI10.1016/J.HM.2003.12.002zbMath1077.01003OpenAlexW2059427021MaRDI QIDQ1776881
Publication date: 12 May 2005
Published in: Historia Mathematica (Search for Journal in Brave)
Full work available at URL: https://doi.org/10.1016/j.hm.2003.12.002
Cites Work
- Elements of reflection on the Chinese reaction to Euclidean geometry at the end of the 17th century. The Jihe lunyue \(\{a\}\) of Du Zhigeng \(\{b\}\) mainly seen by starting from the author's preface and two bibliographical notices edited by famous scholars
- The First Translation of Euclid's Elements into English and its Source
- The mathematicians sent to China by Louis XIV in 1685
- Unnamed Item
- Unnamed Item
- Unnamed Item
- Unnamed Item
- Unnamed Item
- Unnamed Item
- Unnamed Item
- Unnamed Item
This page was built for publication: The first Chinese translation of the last nine books of Euclid's \textit{Elements} and its source